前一陣子都在忙學校的事, 寫講義, 寫研究, 學泰文持續中並沒有中斷, 但是因為太忙了而沒有時間寫學習心得, 來和大家分享, 如果有還在學習泰文的同學一定要堅持不要中斷, 中斷了就前功盡棄, 學習語言是按個人情況, 進度不同, 無法相比較, 也無法求快, 按部就班把底打穩才會越學越好, 大家一起加油。
這篇延續前篇的清尾輔音發聲後, 要來講清尾輔音的聲調, 按照中, 高, 低輔音音節加清尾輔音後的聲調規則來學習。
中, 低, 高輔音音節加了清尾輔音後的聲調仍然按照中, 高, 低輔音的平音規則拼讀,
第一聲調 | 第二聲調 | 第三聲調 | 第四聲調 | 第五聲調 |
กาง/กัน | ก่าง/กั่น | กา้ง/กั้น | ก๊าง/กั๊น | ก๋าง/กั๋น |
無 | ขาง/ขั่น | ข้าง/ขั้น | 無 | ขาง/ขัน |
คาง/คัน | 無 | ค่าง/คั่น | ค้าง/คั้น | 無 |
如果你已經清楚了拼讀規則, 看看一下例句, 試著自己拼讀
1. คุณชื่ออะไรคะ ? 你叫什麼名字
2. ดิฉันชื่ออุษา ชื่อเล่นชื่อษาค่ะ 我叫烏莎, 小名叫莎莎。
3. ดิฉันเป็นคนไต้หวัน 我是台灣人。
4. ดิฉันกำลังเรียนภาษาไทย 我正在學泰文。
5、ในห้องเรียนมีอะไรบ้างคะ?在教室裡面有什麼呢?
搞懂基本的清輔音拼音規則, 已經可以開始讀一些簡單的句子了, 單詞量也要開始慢慢增加, 下一章要學習濁尾輔音集氣拼讀練習。
文章標籤
全站熱搜
留言列表